Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei - avagy egy könyv, amelynek biztos lesz folytatása

2010. június 6. 17:17 - Gálvölgyi Judit, műfordító ©Most pedig azt állítod, hogy Ransom Riggs egészen új műfajt teremtett? – kérdezi László Ágnes Gálvölgyi Judit műfordítótól. „Nem tudom, csak azt, hogy nem mese, nem science fiction, de erőteljesen misztikus, és hogy az eddigi műfajok egyikébe sem sorolható be. A Harry Potterben fantasztikus lények harcolnak egymás ellen, de azok sokkal inkább meseszerűek. A Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei jellemrajzokban, helyszínekben sokkal közelebb áll a valósághoz. A nem hétköznapi figurák a maguk módján hús-vér emberek, plasztikus jellemvonásokkal, hétköznapi szokásokkal. Van benne összetartás, szeretet, szolidaritás, sokféle küzdelem, és a vége annyira nyitott, annyi kérdést vett fel, hogy a folytatása nem kétséges.” ….

2011. szeptember 26. 15:08 - vándorsólyom ©vándorsólyom
Ramson Riggs Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei:......Hajdanában egy szigeten, a világ túlsó felén igen különös gyerekek éltek. Mind együtt egy nagy, öreg házban, egy elvarázsolt helyen, ahol senki sem lelhetett rájuk. Nem olyanok voltak, mint más emberek. Káprázatos dolgokra voltak képesek.

És mindre vigyázott egy bölcs, vén madár...

Egy családi tragédia után a tizenhat esztendős Jacob egy távoli, Wales partjainál lévő szigetre kerül, ahol felfedezi Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekek számára alapított otthonának omladozó romjait. Ahogy Jacob végigjárja az elhagyott hálótermeket és folyosókat, rájön, hogy az itt rejtegetett árvák többek voltak különösnél. Talán veszélyesek. Lehet, hogy jó okból zárták őket el egy kietlen szigeten. És valamiképpen – legyen ez bármilyen valószínűtlen is – talán még mindig élnek........

A Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei nyugtalanító, réges-régi fényképekkel illusztrált regénye élvezetes olvasmány mindazoknak, akik kedvelik a meghökkentő történeteket és a hátborzongató kalandokat.

A regény a Kossuth Kiadó gondozásában jelenik meg Magyarországon november 8-án.

Ha

  • legszívesebben már bele is olvasna a könyvbe,
  • meghallgatna egy részletet Mertz Tibor felolvasásában,
  • szeretne többet megtudni az elsőkönyves szerzőről és a regény megszületéséről,
  • Gálvölgyi Judittal, a könyv fordítójával készült teljes interjú szövegére kíváncsi

Klikk ide: http://www.kossuth.hu/index.php?o=hirek&hir=2000