Az elmúlt évek legizgalmasabb és legváltozatosabb tartalom kínálatával készül 2025-re a Warner Bros. Discovery streaming platformja, a Max.
Kiadói metropoliszok címmel 2010. november 3-5. között beszélgetés- és felolvasássorozatot rendez a fővárosban és Egerben a Goethe Intézet. A részletes program a következő:
Nov. 3., 16 óra: Forgó Léda Egerben. Moderátor: Szabó Csaba
A beszélgetés fő tárgya a németül író magyar származású írónő 2010-ben megjelent új regénye, a „Vom Ausbleiben der Schönheit“ (A szépség elmaradásáról). Német és magyar nyelven.
Nov. 3., 17 óra: Jan Wagner az Idegennyelvű Könyvtárban. Moderátor: Halasi Zoltán
Jan Wagner, akinek „quittenpastete“ című versét az Idegennyelvű Könyvtár pályázatára 178-szor fordították le magyarra, a verspályázat résztvevőivel és más versbarátokkal találkozik. A pályázathoz készült kiadvány a legjobb fordításokból nyújt válogatást. Német és magyar nyelven
Nov. 3., 18 óra: Judith Kuckart, Marcel Beyer és Márton László a Petőfi Irodalmi Múzeumban
A magyar író és műfordító Márton László egyaránt jól ismeri Judith Kuckart és Marcel Beyer regényeit. Két különböző kortárs német írói pozíció bemutatása. Német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással
Nov. 4.,11 óra: Andreas Schmohl a Goethe Intézetben
A müncheni Goethe Intézet fordítástámogatásért felelős részlegének vezetője a német nyelvterület fordításokat és fordítókat támogató programjairól beszél. Német nyelven, tolmácsolás nélkül
Nov. 4., 12 óra: Katharina Hacker és Györffy Miklós az ELTÉ-n
Katharina Hacker 2006-ban Német Könyvdíjjal kitüntetett regénye, a „Nincstelenek” Györffy Miklós fordításában jelent meg magyarul az Európa Könyvkiadónál. A nyilvános beszélgetéshez egy egyetemi szeminárium adja meg a keretet. Német nyelven, tolmácsolás nélkül
Nov. 4., 18 óra : „Az új és a régi életről”. Marcel Beyer, Forgó Léda, Katharina Hacker, Judith Kuckart, Lutz Seiler és Jan Wagner a Goethe Intézetben
Moderátor: Thomas Geiger. „A régi és az új életről”. Német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással
Nov. 5., 10 óra: Eszmecsere a szerzői marketingről a Goethe Intézetben
Isabel Kupski (S. Fischer Verlag), Mészáros Sándor (Kalligram) és N.Kiss Zsuzsanna (Európa Könyvkiadó) részvételével arról, hogy milyen marketingeszközökkel lehet az irodalom ügyét előmozdítani. Német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással
Helyszínek:
- Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár, 3300 Eger, Kossuth L. út 18.
- ELTE Germanisztikai Intézet, 1088 Budapest, Rákóczi út 5.
- Goethe Intézet, 1092 Budapest, Ráday u. 58.
- Országos Idegen Nyelvű Könyvtár, 1056 Budapest, Molnár u. 11.
- Petőfi Irodalmi Múzeum, 1053 Budapest, Károlyi Mihály u. 16.